早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译HeseesthisthingasresponsibleforthedeclineofformalEnglish.翻译为:他认为这件事情要对正式英语的退化负责.为什么不是翻译为:他认为这件事情对正式英语的退化负责了.see------as--------

题目详情
英语翻译
He sees this thing as responsible for the decline of formal English.
翻译为:他认为这件事情要对正式英语的退化负责.
为什么不是翻译为:他认为这件事情对正式英语的退化负责了.
see ------as --------在句中是应该相当于should be 还是相当于 be
就是说这个句子可以哪样改
1.This thing should be responsible for the decline of formal English.
2.This thing is responsible for the decline of formal English.
▼优质解答
答案和解析
一般现在时态啊 表示自己的看法 而不是发生了的动作 就是如果是saw 一般也得翻译成他觉得这整件事要对、.负责 在表明态度看法的时候 咱们中国人按照汉语思维很多时候都说 要对什么负责 而不是对什么负责了.何况整个都是一般现在时态 当然要翻译成 他认为这整件事情要对正式英语的退化负责.
看了英语翻译Heseesthist...的网友还看了以下: