早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

《曾子拒邑》原文及翻译

题目详情
《曾子拒邑》原文及翻译
▼优质解答
答案和解析
曾子衣敝衣①以耕,鲁君使人往致邑②焉,曰:“请以此修衣③”,曾子不受.反复往,又不受.使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚④为不受?”曾子 曰:“臣闻之受人者畏之⑤,予人者骄人⑥;纵子有赐,不我骄也⑦,我能勿畏乎?”终不受.孔子闻之,曰:“子之言足以全其节⑧也.”
曾子穿着破旧的衣裳在地里耕种.鲁国的国君派人到他那里去封赠他一座城镇.说:“请用这座城镇的收入,修饰一下你的服装.”曾子没有接受,反复几次,曾子还是不肯接受.派来的人说:“先生不是有求于国君,完全是国君自己封赠给你的,为什么不肯接受呢?”曾子说:“我听说过,接受了人家赠送的东西,就怕得罪人家;给人家东西的人免不了要露点高傲.纵然鲁君赠送我采邑,不骄横地待我,我又怎么能不怕得罪他呢?”最终曾子还是没有接受.孔子知道了这件事,说:“曾参的话是足以保全他的气节的.”
看了《曾子拒邑》原文及翻译...的网友还看了以下: