早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

itisgenerallyacceptedthat()boymustlearntostandupandfightlike()manA.a;aB.a;theC.the;theD.a;/我选的是D.当man泛指人类(或男人)的时候,前面应该什么也不加啊!(即应该是零冠词)这句话的

题目详情
it is generally accepted that( )boy must learn to stand up and fight like ( )man
A.a;a B.a;the C.the;the D.a; /
我选的是D.当man泛指人类(或男人)的时候,前面应该什么也不加啊!(即应该是零冠词)这句话的翻译是:现在普遍认为男孩应该像男人一样站起来战斗.非常疑惑!速来大虾!
译作男人的时候也不加冠词!例句中就有一个“男人”的例句,都不加冠词
▼优质解答
答案和解析
man 只有译作“人类”时,前面才不加冠词.译作“男人”时,可以加冠词.
如 He who doesn't reach the Great Wall is not a true man."不到长城非好汉