文言文阅读(22分。选择题12分,每小题3分;翻译题10分)稼说送张琥宋·苏轼曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得完;
文言文阅读(22分。选择题12分,每小题3分;翻译题10分)
稼说送张琥 宋·苏轼
曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得完;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。今吾十口之家,而共百亩之田。寸寸而取之,日夜以望之,锄、耰、铚、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。种之常不及时,而敛之常不待其熟。此岂能复有美稼哉?
古之人,其才非有以大过今之人也。平居所以自养而不致轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。三十而后仕,五十而后爵。信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。
吾少也有志于学不幸而早得与吾子同年吾子之得亦不可谓不早也吾今虽欲自以为不足而众已妄推之矣
呜呼!吾子其去此而务学也哉,博观而约取,厚积而薄发。吾告子止于此矣。子归过京师而问焉,有曰辙,子由者,吾弟也,其亦以是语之。(选自《苏轼文集卷十》)(11上海卷)
[注]①古同“盍”,何不。②敛:收拾,此处意为收割 。③耰:捣土块的农具。铚:镰刀。艾:通“刈”,收割。④闵:勉,勉力。⑤得:此指中进士。⑥这是苏轼赠与同事张琥的一篇杂说。
1.对下列句子中加点的词解释,不正确的一项是
A.而敛之常及其熟 敛:收拾,此处意为收割
B.以待其成者,闵闵焉 闵:勉,勉力
C.三十而后仕,五十而后爵 爵:爵位
D.其亦以是语之 语:转告
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是
A.①其田美而多,其食足而有余 ②君子博学而日参省乎己
B.①而敛之常及其熟 ②其孰能讥之乎
C.①以待其成者,闵闵焉 ②以其无礼于晋,且贰于楚也
D.①如婴儿之望之长也 ②师道之不传也久矣
3.下列对文章的分析和概括,不正确的一项是
A.苏轼以为庄稼要种得好至少应当做到:土地可以休耕轮作,耕种不能耽误农时,收割一定要等庄稼完全成熟之后。
B.古人超过今人的原因是他们非常重视自我修养和积累,一定要等到思想完全成熟后才出来做事、为官,就像水一定要等到充溢后才流淌出来,弓拉满之后才发箭。
C.苏轼非常羡慕张琥能够有再学习的机会,劝勉他治学当“博观而约取,厚积而薄发”,并希望他过问弟弟苏辙是否做到了这一点。
D.这篇文章以种庄稼比喻做学问,以保全地力比喻人生修养,喻义恰当、哲理深刻:文章以“我”为例入文,语气亲切,显示出大师虚怀若谷。
4.下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是
A.吾少也有志于学/不幸而早得与吾子同年/吾子之得/亦不可谓不早也/吾今虽欲自以为不足/而众已妄推之矣
B.吾少也有志于学/不幸而早得与吾子同年/吾子之得/亦不可谓不早也/吾今虽欲/以为不是而众已妄推之矣
C.吾少也有志/于学不幸而早得与吾子同年/吾子之得/亦不可谓不早也/吾今虽欲自以为不足/而众已妄推之矣
D.吾少也有志于学/不幸而早得与吾子/同年吾子之得/亦不可谓不早也/吾今虽欲自以为不足/而众已妄推之矣
5.将文言材料中的画线句子翻译成现代汉语。(10分)
①弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。(4分)
②此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。(3分)
③子归过京师而问焉。(3分)
1.C
2.D
3.C
4.A
5.(1)对孱弱的人精心哺育,使他坚强健壮起来;对才智缺乏的人注意教养,使他逐渐充实起来。(4分,“虚者、弱者”“养”“刚、充”“以至”各1分)(2)这是古代的人能够超过现代人、如今的君子不如古人的原因。(3分,“所以”“过”“及”各1分)(3)您回去时路过京城打听一下。(3分,“归”“过”“问”各1分)
1.
分 析:
解答此题,可用代入法,即将各选项解释代入原文语境考察。题中,“爵”前有表时间的词语“五十而后”,故此处应该活用为动词,“封爵”之意。
考点:
理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。
2.
分 析:
题中,A项的“而”虽都作连词,但前者表并列,相当于“又”;后者表递进,相当于“而且”。B项的“其”,前者作第三人称代词,它;后桌子副词,表反问语气,相当于“难道”。C项的“以”前者作连词,表目的,相当于“来”;后者作介词,表原因,相当于“因为”。D项的“之”都作助词,都用于主谓短语中。
考点:
理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。
3.
分 析:
解答此题,可将各选项表述同文本相关内容进行比较,以发现异同,确定正误。题中,C项要注意理解文章最后一句话:“子归过京师而问焉,有曰辙,子由者,吾弟也,其亦以是语之。”可知文本并不是说“希望他过问弟弟苏辙是否做到了这一点”,只是希望他将这个话告诉弟弟。
考点:
分析概括作者在文中的观点态度。能力层级为分析综合C。
4.
分 析:
解答文言断句题,应该在理解句意的前提下,注意句式与虚词。此题的难点在句子的后面部分“吾今虽欲自以为不足而众已妄推之矣”。
考点:
理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
5.
分 析:
翻译文言首先要结合上下文大体把握全句意思,再找出句中的关键字、辨识该句句式,然后进行翻译,一般为直译(某些特殊词语,如官职名、地名、年号名等可不译),注意字句的落实。翻译时还要注意按现代汉语的规范,达到词达句顺。本题中,第(1)句中的“虚者、弱者”分别指才智缺乏的人和体质孱弱的人;“养”即“养育、哺育”;“刚、充”分别是“健康”和“(知识)充盈”;“以至”是“达到”之意。第(2)句中的“所以”表示“……的原因”;“过”是“超过”之意;“及”是“赶得上”之意。第(3)句中的“归”即“回归、回去”;“过”即路过;“问”是“打听”之意。
考点:
理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
【参考译文】你(何不)可曾观察过富人怎么种庄稼的吗?他们的田又好又多,他们的粮食充足而有余。他们的土地又好又多,就可以实行休耕轮作,土地的肥力便能够保全;他们的粮食充足而有余,那么耕种就能够常常不误季节,收割也常常能够等到庄稼完全成熟之后进行。所以富人的庄稼往往很好,秕子少,产量高,长时间存放也不会腐烂。
如今我这个十口之家,却总共只有百亩土地。每一寸土地都拿来利用,日日夜夜期盼着收获,辛勤耕作、收获,充分利用土地,把庄稼种得像鱼鳞一般密集,因此土地养分就被用尽了。耕种常常抢不上季节,收割又往往来不及等到庄稼成熟。这样怎么还会有好收成呢?
古代的人,他们的才干并没有超过现代人的地方。他们平日里注意自身修养并且不敢贸然行事,等候着思想才华完全成熟,那种勉力的样子,就好像盼望婴儿快快长大。对孱弱者精心哺育,使他坚强健壮起来;对才智缺乏者注意教养,使他逐渐充实起来。三十岁以后才出来做官,五十岁以后再求加官封爵。在长时期的屈身之中伸展,在准备充足之后再发挥作用;就像水流淌于充溢之后,箭发射于满弓之极一样。这是古代的人能够超过现代人、如今的君子不如古人的原因。
我从小就有用功学习的志向,不料能早早地与您同科考中,不过您的成功,也不能说不早啊!我现在虽然想到自以为还很不够,但众人却已经胡乱地称颂我了。唉,您这次前去,务必要专心学习啊!在广博读书而简约审慎地取用,在深厚积累之后慢慢地释放出来,我能告诫您的也就到此为止了。
您回去时路过京城打听一下,有名叫苏辙、字子由的人,是我弟弟,请您将这些话也转告他。
考点分析:
考点1:散文类
散文类文言文阅读
文言散文阅读首先要树立整体阅读意识。没有整体阅读意识,就会把文章弄得支离破碎,也就没法完整准确地理解文意。文言议论散文需抓论证结构,筛选各段要点,整合文章信息。文言抒情散文主要抓感情线索。在把握作者感情时,既要把握在细节和景物中传达出的感情,更要把握作者直接流露出的感情。 对文言散文阅读鉴赏的考查往往是选择题的压轴题。能力层级属于D级,这一题历来得分不高。因为它既需对全文有整体的理解,又需对局部进行探究。其错题设计主要是以下四类:
1.无中生有。
将文段里没有的内容硬塞了进来。
2.内容混杂。
在文言抒情散文中则表现为感情杂糅,即将几个事件掺杂在一起,故意混淆它们各自所表达的情感。在文言议论散文中表现为论题杂糅,即将几个论述的内容杂糅在一起,当谈及这个论题时,往往掺杂别的论题的观点,相互混淆。
3.曲解混淆。
1言过其实;2因果混淆。命题者故意将因果关系误解、倒置或者强加因果。因果混淆最隐蔽,需仔细分辨。
4.故意误译。
文言阅读主要考查考生是否将文意读懂了,它毕竟不像现代文那样考查对深邃含蓄的文意的理解。所以将词语故意误译造成考生的误解是命题者常见的错题设计策略。
做题时应强化五种策略:
1.梳理结构、全面把握;
2.锁定区域,准确筛选;
3.一一对应,仔细分辨;
4.抓住重点、准确翻译;
5.综合分析,理清因果。
试题属性- 题型:
- 难度:
- 考核:
- 年级:
英文翻译“当一个人看不出两个选择之间有何不同,或者面临太多的选择需要比较和对照,选择的过程将令其烦 2020-05-16 …
英语翻译因教之曰:子悉甲趋鲁,压境而止,吾请为子潜约鲁侯,以待田氏之变,帅其兵従子入讨之。为齐人计 2020-06-04 …
英语翻译善食老者,非家至户见,衣而食之,盖能为其立田里之制,以安其业;导树畜之产,以厚其生.使生有 2020-06-12 …
英语翻译秦士有好古物者,价虽贵,必购之.一日,有人持败席一扇,踵门而告曰:“昔鲁哀公命席以问孔子, 2020-06-19 …
文言文阅读(选择题9分,翻译题10分)司马穰苴者,田完之苗裔也。齐景公时,晋伐阿、甄,而燕侵河上, 2020-06-21 …
1.有老僧持杖散步塍间,水田浩白,群蛙谐鸣2.此田家之乐也,予不见此者三年矣.中文的翻译 2020-06-21 …
光绪《周庄镇志》载,俗有田底、田面之称,田面者佃农之所有,田主只有田底而已。盖与佃农各有其半,故田 2020-06-28 …
秦士好古翻译单个字:1、子何以偿我?解释偿2、既而又有人持朽琬解释既而3、遂虚所居之宅而与之解释虚 2020-07-08 …
(英语)?谁能帮我翻译一下:翻译成英文的:桃花源简介桃花源是东晋大诗人陶渊明描绘的人间仙境、世外桃 2020-07-28 …
英语翻译①希赏邀功先战而后求胜非全军之长策也②初,议者云云,求移者甚众,时未临履,亦谓宜然③袁绍不用 2020-12-17 …