早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译隋唐政制设"六部",皇后的寝宫称"六宫";白居易的(长恨歌)中有"回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色"的佳句;古代把亲属关系归为"六亲",从而演化出"六亲不认"这个与数字6有关的成语;妇女

题目详情
英语翻译
隋唐政制设"六部",皇后的寝宫称"六宫";白居易的(长恨歌)中有"回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色"的佳句;古代把亲属关系归为"六亲",从而演化出"六亲不认"这个与数字6有关的成语;妇女怀孕又称"身怀六甲";天地四方合称为"六合"或"六幽";佛教认为凡人有"六欲";古代绘画讲"六法","六要","六彩",因此民间也有”六六大顺”的吉语,农历的初六,十六,二十六被认为是举行婚礼的吉日.
就这把上面这段翻译成英文,
二楼姐姐是用在线翻译翻的吧,这个不行```
这是我毕业论文里的一段,我水平太差,翻不出,要是在线翻译能翻我也不提问了.
▼优质解答
答案和解析
The Sui and Tang dynasties polity supposes " six ",empress's imperial palace calls " six palaces "; As soon as Bai Juyi (Song of Eternal Sorrow) has " turns the head smiles hundred flatters lives,six palace cosmetics do not have the color " beautiful line; Ancient times converged the ties of relationship " six kisses ",thus evolved " refuses to acknowledge family recognizes " this and the digital 6 related idioms; The woman is pregnant calls " pregnant "; The world four sides hecheng are " six gather " or " six quiet "; Buddhism thought that the mortal has " six desires "; Ancient times the drawing spoke " six law ",“six wants”,“six colors”,therefore the folk also had” 66 Dashun” the lucky language,the lunar calendar sixth day,16,26 were considered that holds wedding ceremony's auspicious day.
你看看对不对,这是我和我哥,查了半天书才弄出来的,不知对不对