早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

实用类文本阅读,阅读下面的文字,完成下列各题。纪念陆谷孙:书写大写的“词典人生”①我是陆先生的弟子,二十年来一直跟随陆先生,辅其完成了《英汉大词典补编》(当代英语新

题目详情
实用类文本阅读,阅读下面的文字,完成下列各题。
纪念陆谷孙:书写大写的“词典人生”    ①我是陆先生的弟子,二十年来一直跟随陆先生,辅其完成了《英汉大词典补编》(当代英语新词语词典》》《英汉大词典》(第二版)等辞书的编写和修订。先生的人格魅力和严谨的治学态度,一直熏陶和影响着他身边的每个人。
    ②1996年2月,我与二十来位研究生同学有幸选上了先生的莎士比亚课程。陆先生上课幽默风趣,旁征博引,凭其对《哈姆雷特》娴熟的掌握程度和独特的解读方式让广大同学如沐春风。当时沉迷于莎剧阅读和词汇研究的我,更被陆先生渊博的知识和广博的词汇量深深折服。每次上课,先生都会提前十分钟到教室,数十年来从未迟到、早退,病假只请了一两次。
    ③从11月开始,我就随陆先生编写词典。从选词、择例再到翻译,先生手把手地教我。1998年初,陆先生鼓励我攻读博士学位,还二话没说在专家推荐书。读博期间,先生一方面鼓励我参与《新英汉词典》世纪版的修订工作,另一方面又推荐我为本科生开设《英美报刊》课程。先生甚至还委我以重任,将外研社版《当代英语新词语词典》的一部分编写任务交予我,最后出书署名时坚持把自己的名字放在我的后面。
    ④陆先生嫉恶如仇,有情有义。他对请客送礼之事深恶痛绝。2000年左右,一位在行政部门任职的高校教师想报考陆先生的博士,考前登门拜访后匆匆留下价格不菲的名烟名酒,先生旋即致电于师兄让其赶紧将厚礼退回。还多次回绝一些教师在职称评审前送来的“糖衣炮弹”。 先生始终不忘复旦多位恩师对其的教诲,不仅在与小辈聚餐时时常提及,而且曾多次撰文回忆诸如徐燕谋、葛传槼、杨岂深等先生。
    ⑤自1970年起,陆先生与葛先生一起被“发配”去编写《新英汉词典》.凭借大量的外刊阅读,陆先生等人在工宣队的火眼金睛之下硬是“走私”进了不少新词。该词典出版后获得的影响非同一般。《华盛顿邮报》和《纽约时报》在1976年1月分别以“同志,你时髦吗”和“中国新词典如实记录英语新语”为标题介绍了这本词典在广收美国俚语、英语新词方面的独特之处。从1976年开始,编写组在陆先生的带领下,自建一手语库,走上了独立研编的道路,历经十六年,终于完成了收词达二十万的皇皇巨著--《英汉大词典》.这部被坊间公认的“权威英汉词典”,通过《英汉大词典补编》(1996年至1999年)以及《英汉大词典》(第二版),不断增收新词新语,提高翻译质量,完善词典体系,从而提升了词典的学术性、实用性和稳定性。
    ⑥世纪之交,陆先生率领团队开始启动《中华汉英大词典》的编写工作,他设计的编纂原则,如“有保留的描写主义”、收词中的古今兼顾和大陆海外社区兼顾、翻译中的“超越等值”等。2015年8月,《中华汉英大词典》(上)这部单字条目逾两万条、复字条目逾三十万条的大型词典历经十五载的编写终于与读者见面,因收词广泛、翻译精当、实用性和学术性兼顾等成为汉英词典编纂史上一部里程碑式的作品。
    ⑦陆先生同时又是一名莎士比亚专家、翻译家和散文家。他晚年笔耕不辍,七十岁以后还翻译出版了《胡诌诗集》《一江流过水悠悠》《生活曾经这样》等作品。陆先生虽有“陆老神仙”的雅号,但他并不是像常人所传的不食人间烟火的一位学者。他曾一度自由地遨游于虚拟的网络世界,开设微博账户,及时回答网友的英语问题,并时常发表各类言论,针砭时弊,仗义执言,抨击丑恶,不失为一位有良知的学者。
    ⑧陆先生的一生可谓全部献给了中国的双语辞书事业。在发病的当晚,先生一直埋头于汉英词典下卷的审稿工作,直到十时许。先生的这种孜孜矻矻、兢兢业业的精神,势必会激励一代代词典人为传承文化、光大学术而努力奋进。相信汉英词典编写组和陆门弟子肯定会继承先生遗志,完成先生的未竟事业。
【相关链接】
①陆谷孙,复旦大学外国语言文学学院教授、博导。主要从事英美语方文学的教学、研究和翻译工作。主编《英汉大词典》《中华汉英大词典》,著有《余墨集》,译有《幼狮》。
②近几年有人建议降低高可靠英语权重时,已古稀之年的他“不合时宜”地反驳,他认为:中国人的英语学得多很粗燥。“和世界第二大经济体的地位不相称”,不该减少而应加强,《英汉大词典》修订发布,他直截了当地说估计每一百页就有一处错。这样的人,难免会惹是非,得罪人,却比名满天下后的世故讨好,更见可爱可贵。
(1)下列对村料相关内容的分析和概括,不符合原文意思的一项是___
A.陆谷孙是作者读研究生时的老师,是《英汉大词典》《中华汉英大词典》的主编,其人格魅力和治学态度,影响着周围每个人。
B.陆谷孙手把手教学生编写词典,鼓励学生提高修养,鼓励学生参与词典修订工作,对学生委以重任,培养了大批双语词典编纂人才。
C.《中华汉英大词典》(上)单字条目逾两万条,复字条目逾三十万条,历经十五年编写而成,是汉英词典编纂史上的一部里程碑式的作品。
D.陆谷孙能诗善文,而且与时俱进。他曾一度遨游于虚拟的网络世界。开设微博张号,及时回答网友的英语问题,并时常发表各类言论。
(2)下列对材料有关内容的分析和概括,最恰当的两项是___
A.题目说陆谷孙“书写大写的‘词典人生’”,点明传主所从事的是词典编写事业,作者以文学手法,生动形象地表达出对其为学、为人品格的高度评价。
B.文章开头介绍 “我”和陆先生的关系、所从事的工作、陆先生对“我”的影响,引起下文对传主教学、带“我”走上编写词典之路等事情的介绍。
C.编写《英汉大词典》时,陆谷孙自建一手语库,独立研编:《英汉大词典》经过补编和再版,进一步提高了质量,完善了体系,提升了词典的学术性、实用性和稳定性。
D.编写《中华汉英大词典》时,陆谷孙所设计的一些编纂原则,产生了深远的影响;该词典因收词广泛、翻译精当,做到了实用性和学术性的兼顾。
E.本文重点介绍陆谷孙的‘词典人生’,也介绍了他为人处事的独特个性及诸多领域所取得的成就,详略得当,富有情趣。
(3)陆谷孙的人格魅力体现在哪些方面?请结合本文具体分析。
▼优质解答
答案和解析
(1)B项结合文章第三段可知“培养了大批双语词典编纂人才”无中生有.
(2)B“带“我”走上编写词典之路”不是作者主要表现的内容,而是通过这些内容表现先生的有情有义.C“独立研编:《英汉大词典》经过补编和再版”错误,根据“从1976年开始,编写组在陆先生的带领下,自建一手语库,走上了独立研编的道路,历经十六年,终于完成了收词达二十万的皇皇巨著--《英汉大词典》.这部被坊间公认的‘权威英汉词典’,通过《英汉大词典补编》(1996年至1999年)以及《英汉大词典》(第二版),不断增收新词新语,提高翻译质量,完善词典体系,从而提升了词典的学术性、实用性和稳定性.”可知,后面的“补编和再版”不一定还是他“独立研编”.D“该词典因收词广泛、翻译精当,做到了实用性和学术性的兼顾”强加因果,原文为“因收词广泛、翻译精当、实用性和学术性兼顾等成为汉英词典编纂史上一部里程碑式的作品”,不存在选项中的因果关系.
(3)此题要求分析“陆谷孙的人格魅力”,其实就是分析他的优秀品质,题干明确要求要结合本文具体分析.所以要首先明确传主的优秀品质,然后找出对应的材料加以验证.“每次上课,先生都会提前十分钟到教室,数十年来从未迟到、早退,病假只请了一两次.”可以概括出传主爱岗敬业;“他对请客送礼之事深恶痛绝.”“开设微博账户,及时回答网友的英语问题,并时常发表各类言论,针砭时弊,仗义执言,抨击丑恶,不失为一位有良知的学者”可以概括出淡泊名利;“从选词、择例再到翻译,先生手把手地教我.1998年初,陆先生鼓励我攻读博士学位,还二话没说在专家推荐书.读博期间,先生一方面鼓励我参与《新英汉词典》世纪版的修订工作,另一方面又推荐我为本科生开设《英美报刊》课程.先生甚至还委我以重任,”可以概括出有情有义.

答案:
(1)B
(2)(4分)AE
(3)(5分)爱岗敬业(严谨勤恳、兢兢业业):每次上课提前十分钟到教室,不迟到,早退.极少请病假;去世前那日当晚还在埋头于汉英词典下卷的审稿工作.
淡泊名利(坚持原则、敢说真话、嫉恶如仇):对请客送礼之事深恶痛绝,多次回绝一些教师在职称评审前送来的礼物;不怕惹是非,得罪人,敢说真话、猛话.
有情有义(满怀热忱):手把手教学生编写词典,推荐学生攻读博士学位,对学生委以重任;不忘恩师教诲,在与小辈聚餐时时常提及,多次撰文回忆.