早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

I was driving at 130 kilometers per hour stopped me.这句话怎么翻译?为何是was driving而不是have driven

题目详情
I was driving at 130 kilometers per hour stopped me.
这句话怎么翻译?为何是was driving而不是have driven
▼优质解答
答案和解析
缺少了东西吧?在hour后面加上when they后译文如下:他们拦住我时,我开车的速度是每小时130公里.
这里“拦住我”是在一个时间“点”的事,而不是在一段时间(时间间隔)里的事,所以不能用完成时态.