下列各句中,加点词语使用不正确的一句是()A.最近,卢克索神庙“遭遇”中国游客“到此一游”,这事将“中国式不文明行为”推上风口浪尖,“中国式不文明”饱受诟病,引发争
下列各句中,加点词语使用不正确的一句是( )
A. 最近,卢克索神庙“遭遇”中国游客“到此一游”,这事将“中国式不文明行为”推上风口浪尖,“中国式不文明”饱受诟病,引发争议.
B. 日前,歌曲《狐狸叫》进入中国网友的视线,并迅速受到热捧.在这首歌曲的配套MV中,歌手用无厘头的唱腔演绎了狐狸叫声的多种版本.
C. 当699万高校毕业生深陷“史上最难就业季”时,更多前仆后继走出国门的准留学生们不得不开始思考,什么专业会在将来有更好的就业前景.
D. 德国学者马尔库塞振聋发聩地指出,现代工业社会在经济和物质生活的层面上不断地“解放”我们,但是并不能在精神的层面上让我们获得充分的自由.
B.“无厘头”故意将一些毫无联系的事物现象等进行莫名其妙组合串联或歪曲,以达到搞笑或讽刺目的方式. “无厘头”是粤方言,本应写作“无来头”,此处用来形容“歌手的唱腔”符合语境;
C.“前仆后继”前面的倒下了,后面的紧跟上去,形容斗争的英勇壮烈,此处用来形容“高校毕业生走出国门”望文生义;
D.“振聋发聩”发出很大的响声使耳聋的人也能听见,用来比喻用语言文字唤醒糊涂麻木的人,此处用来形容“德国学者马尔库塞的话”符合语境;
故选C.
地址为4LinleyStreetDandenongVic3173(MelwayRef:90.G.17 2020-03-31 …
我想知道中文的影子译为英文是什么"影子"的英文如何拼写 2020-04-09 …
中式牌匾英文的书写方式我想做块现代中式牌匾,上面的内容是:logo,店名,和店名底下的一行英文.因 2020-05-15 …
"我今垂翅负天鸿,他日不羞蛇作龙"是什么诗中的语句?诗作者是谁?我觉得似乎不是冰心作的.因为原文是 2020-06-11 …
copyright如果翻译为中文,是“版权”还是“著作权”;中国的著作权翻译为英文,是否是Chin 2020-06-17 …
李阳的英语说得比美国人还好?我不太相信.比如说湖南卫视上胡扯,说的一些方言我也能听懂,只要是中文, 2020-06-24 …
速达,睁眼(瞎)按音序查字法应差(x),按部首查字法应差(目),瞎字在字典中有以下解释1、丧失视觉 2020-06-26 …
为什么惠特曼称中国诗是野蛮犬吠?钱钟书的《谈中国诗》(这是作者根据自己的一篇讲稿节译而成的,原稿为 2020-06-28 …
徐文斌翻译为英文是啥? 2020-07-04 …
我每天收到上百封邮件,翻成英语是EverydayIgetahundrede-mails.为什么要加 2020-07-16 …