早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

陈子昂字伯玉原文及翻译

题目详情
陈子昂字伯玉 原文及翻译
▼优质解答
答案和解析
原文:
  陈子昂字伯玉,梓州射洪县人也.奇杰过人,姿状岳立,始以豪家子驰侠使气.至年十七八未知书.尝从博徒入乡学,慨然立志.因谢绝门客,专精坟典.数年之间,经史百家罔不该览.尤善属文,雅有相如子云之风骨.初为诗,幽人王适见而惊曰:此子必为文宗矣.
  年二十一始东入咸京,以进士对策高第.曾献书阙下,时皇上以太后居摄,览其书而壮之,召见问状.子昂貌寝寡援,然言王霸大略,君臣之际,甚慷慨焉.乃敕曰:梓州人陈子昂,地籍英灵,文称伟晔,拜麟台正字.上数召问政事,言多切直.
  属契丹以营州叛,建安郡王攸宜亲总戎律,台阁英妙,皆署在军麾.时敕子昂参谋帷幕.军次渔阳,前军王孝杰等相次陷没.三军震,子昂进谏,乞分麾下万人以为前驱.建安方求斗士,以子昂素是书生,谢而不纳.子昂体弱多疾,激于忠义,尝欲奋身以答国士.自以官在近侍,又参预军谋,不可见危而惜身苟容.他日又进谏,言甚切至.建安谢绝之,乃署以军曹.子昂知不合,因箝默下列,但兼掌书记而已.
  及军罢以父老表乞罢职归侍,天子优之,听带官取给而归.遂于射洪西山构茅宇数十间,种树采药以为养.恨国史芜杂,乃自汉孝武之后以迄于唐为后史记,纲纪粗立,笔削未终,丁府君忧其中废.子昂性至孝,哀号柴毁,气息不逮.属本县令段简贪暴残忍,闻其家有财,乃附会文法将欲害之.子昂荒惧使家人纳钱二十万,而简意未已.数舆与曳就吏,子昂素嬴疾,又哀毁,杖不能起,外迫苛政,于是遂绝.年四十二.

译文:
陈子昂字伯玉,是梓州射洪县人.杰出超过一般人,形貌卓立不群,起初凭着有钱人家的子弟而行侠仗义恣逞意气.到了十七八岁都没有读书.曾经跟着赌博的人进入地方学校,感情激昂地树立志向.于是辞去了门客,专心研究古代典籍.几年之内,儒家经典、史书、百家之学的各种书籍没有不看完的.尤其擅长写文章,极有司马相如和终军的风度.开始写诗,幽州人王适看到后吃惊地说:这个人一定会成为文章为世人所师法的人物啊!
二十一岁的时候才向东进入京城长安,凭借对策考中进士.曾经向皇帝上书,当时皇上(武则天)是以太后的身份摄政,看了他的奏书而赞赏他,召见他询问情况.陈子昂状貌丑陋短小人缘不好,但是说起王道霸业这些远大的谋略,君臣关系,非常激昂.就下诏书说:梓州人陈子昂,山川献上英俊才士,文才可称光芒四射.就授予他麟台正字之职.皇上多次召见他询问国家政事,他的话很多都很恳切率直.
属国契丹凭借营州反叛,建安郡王武攸宜亲自主持军务,朝廷里的才俊,都参与到武攸宜麾下.当时皇上下诏让陈子昂到武攸宜的幕府担任参谋.军队驻扎在渔阳,前军王孝杰等相继阵亡.全军震惊恐慌,陈子昂进谏,请求分出部下一万人让自己率领作为前锋.建安郡王武攸宜当时正在寻求英勇战斗的人,因为陈子昂平素是文士,拒绝他的意见不肯采纳.陈子昂身体孱弱经常生病,但是被忠义所激励,曾经想奋力作战来报答国士之遇.自己认为身为近侍的官职,又参与军中谋划,不可以看到危难却爱惜生命苟且容于世上.过了几天又进谏,语言非常切直尽理.武攸宜又拒绝了他,就改任他作为军曹.陈子昂知道武攸宜与自己意见不合,就闭口不言担任下级官吏,只是兼任掌书记罢了.
等到军事行动结束以后因父亲年老上表请求辞官回家侍奉,天子优待他,让他保留官职领取俸禄回家.于是在射洪县的西山建造了几十间茅屋,靠种树采药作为供养.怨恨国史杂乱,就从汉孝武皇帝之后到唐代为止写作为《后史记》,提纲粗略地确立了,写作还没有终了,因父亲去世而中止了.陈子昂性格极为孝顺,悲伤地呼号痛哭瘦损如柴,上气不接下气.陈子昂老家所属县的县令段简贪婪残暴狠毒,听说陈子昂家里富有,就附会法律条文将要陷害他.陈子昂惊慌害怕让家里人交了二十万缗钱,然而段简心里还不满足.多次用车载着他去受审,陈子昂平常就羸弱多病,又因父亲去世而哀伤损坏了身体,拄着手杖都不能起床,外面又被苛政所逼迫,于是死去了.时年四十二岁.
望采纳