早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

史上巨难解释一段英语句子------------务必高手帮忙Doctorareknowntobeterriblepilots.Theydon’tlistenbecausetheyalreadyknowitall.Iwaslucky:Ibecameapilotin1970,almosttenyearsbeforeIgraduatedfrommedi

题目详情
史上巨难 解释 一段英语句子------------务必高手帮忙Doctor are known to be terrible pilots. They don’t listen because they already know it all. I was lucky:I became a pilot in 1970, 【almost ten years before I graduated from medical school.】 I didn’t realize then, but becoming a pilot makes me a better surgeon. I loved flying. As I flew bigger, faster planes, and in worse weather. I learned about crew resource management(机组资源管理), or CRM, a new idea to make flying safer. It means that crew members should listen and speak up for a good result, regardless of positions. 问题1:我不明白,为什么医生是最糟糕的飞行员?医生就是医生,怎么还当了飞行员了? 问题2:如何翻译?我记得老师说过:时间段+before ,意为:多长时间以后。也就是说ten years before,翻译为十年后,我就从医学学校毕业。但是,许多人说十年前,我从医学学校毕业。有点郁闷。高手详解 如果是10年前成为了一名飞行员,那就与第一句话矛盾了。医生是最糟糕的飞行员。说明先是医生后才是飞行员。 总之很晕,请看完这段文章,给出逻辑的分析,如果觉得解释不清楚,不要回答。
▼优质解答
答案和解析
原文作者先当飞行员,后当医生【almost ten years before I graduated from medical school.医校毕业十年前】。在成为飞行员后,作者学会了“倾听,寻求好结果(listen and speak up for a good result),而这是一...