早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

请各位帮我把这段话翻译下,谢谢!我是一名中国人,我叫李曈,今年15岁.上西点军校是我的梦想,因为我想为国家而战,为荣誉而活.说实话我们这里的大学真不怎么样.我不希望自己和他们一样,到

题目详情
请各位帮我把这段话翻译下,谢谢!
我是一名中国人,我叫李曈,今年15岁.上西点军校是我的梦想,因为我想为国家而战,为荣誉而活.说实话我们这里的大学真不怎么样.我不希望自己和他们一样,到死都不明白自己为什么要活着.我只希望我到了老年能自豪的对自己的孙子说,我曾经是一名西点的学生.或许我活不到80岁,或许我一到战场是被子弹第一个打死的.但那也无所谓,因为我是为自己的国家而死,我死的光荣,死的荣耀,我的死是有意义的.其实我很怕死,怕自己因为碌碌无为而死去.我想出国成为一名美籍华人,然后考取西点军校.但是我们家的经济条件不好,出国和国外生活的费用对我们这种家庭来说真的很庞大.所以我想请西点军校来帮帮我,我知道我这个想法有点离谱,但是一个人的力量实在是太渺小了,一根筷子很容易被折断的,但是十根筷子就不一样了.所以我需要帮助,需要大家的帮助.能成为一名自豪的西点兵,能光荣的保家卫国,是我一生的愿望.
生,亦我所欲也;以,亦我所欲也;二者不可得兼,舍生而取义者也.
不要机器翻译,我要人工翻译!
英文!谢谢.
我说了我要人工翻译嘛,一个用金山词霸,一个用谷歌.你们当我看那不出来啊.各位用点心,这个对我很重要
再加个题目“我要活着,为荣誉而活着”
这次哦了吧.
各位,我都把积分加到30了!你们赶紧出手吧.
▼优质解答
答案和解析
I want to live, honor but alive I am a Chinese, I'm li Tong, this year is 15 years old. On the west point is my dream, because I want to serve the country, fight for the honor to live. The truth of ...
看了请各位帮我把这段话翻译下,谢谢...的网友还看了以下: