早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译LoveandLife------------------约翰·威尔默特(17世纪英国复辟王朝时期的传奇人1647-1680)Allmypastlifeisminenomore,Theflyinghoursaregone,Liketransitorydreamsgiv'no'er,WhoseimagesarekeptinstoreBy

题目详情
英语翻译
Love and Life ------------------约翰·威尔默特(17世纪英国复辟王朝时期的传奇人 1647-1680)All my past life is mine no more,
The flying hours are gone,
Like transitory dreams giv'n o'er,
Whose images are kept in store
By memory alone.
The time that is to come is not;
How can it then be mine?
The present moment's all my lot;
And that,as fast as it is got,
Phyllis,is only thine.
Then talk not of inconstancy,
False hearts,and broken vows;
If I,by miracle,can be
This live-long minute true to thee,
'Tis all that Heav'n allows.
Lord John Wilmot 约翰·威尔默特(17世纪英国复辟王朝时期的传奇人 1647-1680)
▼优质解答
答案和解析
Love and Life 爱情与生命All my past life is mine no more,The flying hours are gone,Like transitory dreams giv'n o'er,Whose images are kept in storeBy memory alone.我的过去不再属于我,飞驰的光阴已经流过...