早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

帮我翻译一段徐志摩的简介XuZhimo(Chinese:徐志摩;pinyin:XúZhìmó;Wade-Giles:HsüChih-mo,January15,1897—November19,1931)wasanearly20thcenturyChinesepoet.HewasgiventhenameofZhangxu(章垿)andthecourtesy

题目详情
帮我翻译一段徐志摩的简介Xu Zhimo (Chinese: 徐志摩; pinyin: Xú Zhìmó; Wade-Giles: Hsü Chih-mo, January 15, 1897—November 19, 1931) was an early 20th century Chinese poet. He was given the name of Zhangxu (章垿) and the courtesy name of Yousen (槱森). He later changed his courtesy name to Zhimo (志摩). He is romanticized as pursuing love, freedom, and beauty all his life (from the words of Hu Shi). He promoted the form of modern Chinese poetry, and therefore made tremendous contributions to modern Chinese literature. Xu was born in Haining, Zhejiang. In 1918, after studying at Peking University, he traveled to the United States to study history in Clark University. Shortly afterwards, he transfered to Columbia University in New York to study economics and politics in 1919. Finding the States "intolerable", he left in 1920 to study at King's College, Cambridge in England, where he fell in love with English romantic poetry like that of Keats and Shelley, and was also influenced by the French romantic and symbolist poets, some of whose works he translated into Chinese. In 1922 he went back to China and became a leader of the modern poetry movement.
▼优质解答
答案和解析
Xu Zhimo (Chinese: 徐志摩; pinyin: Xú Zhìmó; Wade-Giles: Hsü Chih-mo, January 15, 1897—November 19, 1931) was an early 20th century Chinese poet. 徐志摩(中文名字:徐志摩,拼音:Xú Zhìmó;威妥瑪拼音:Hsü Chih-mo,1897.1.15-1931.11.19), 是中国20世纪初期的诗人. He was given the name of Zhangxu (章垿) and the courtesy name of Yousen (槱森). He later changed his courtesy name to Zhimo (志摩). 他原名为章垿,谦称槱森,后来,他把槱森改成了志摩. He is romanticized as pursuing love, freedom, and beauty all his life (from the words of Hu Shi). He promoted the form of modern Chinese poetry, and therefore made tremendous contributions to modern Chinese literature. 徐志摩在他的一生中,以追求爱情,自由,美丽的浪漫风格著称(从晦诗一词中可知).他推动了现代中国诗词的发展,因此对现在中国文学作出了巨大的贡献. Xu was born in Haining, Zhejiang. 他出生于浙江的海宁. In 1918, after studying at Peking University, he traveled to the United States to study history in Clark University. 1918年,毕业于北京大学后,他到美国游学,在克拉克大学学习历史. Shortly afterwards, he transfered to Columbia University in New York to study economics and politics in 1919. 不久之后,于1919年他又转学到纽约的哥伦比亚大学,在那里学习经济和政治. Finding the States "intolerable", he left in 1920 to study at King's College, Cambridge in England, where he fell in love with English romantic poetry like that of Keats and Shelley, and was also influenced by the French romantic and symbolist poets, some of whose works he translated into Chinese. 在发现美国的不可忍受政策后,他在1920年离开了那里,而在英国剑桥的国王学院学习了,在那里,他爱上了英国浪漫主义诗歌,像那些济慈,雪莱的诗词一样.同样受到法国浪漫注意和象征主义诗人的影响,徐志摩把其中一些作品翻译成中文版本的. In 1922 he went back to China and became a leader of the modern poetry movement. 1922年,他回到了中国,并成为现在诗歌运动的领导者.