早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

一句英语句子.不能理解,求大大们Asmarthousewifewastoldthattherewasastovewhichwouldonlyconsumehalfofthecoalshewasburning.能不能把这句子拆开,不能理解.特别是结尾部分,which后面的would有什么用,

题目详情
一句英语句子.不能理解,求大大们
A smart housewife was told that there was a stove which would only consume half of the coal she was burning.
能不能把这句子拆开,不能理解.
特别是结尾部分,which 后面的would 有什么用,同时she was burning为什么放到结尾了?求大大抽空解释!
▼优质解答
答案和解析
would就是个情态助词,表示将来的可能,she was burning是宾语从句,前面省略that,修饰coal,which后面的句子都是修饰stove的,这句话意思是:一个聪明的家庭主妇被告知一个壁炉将只会消耗掉她现在所烧煤的一半(就是省煤呗).遇到从句先略过,翻译主句后再往主句里加