早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译国际商务合同周密严谨的语言特点给国际商务合同的翻译提出了极其严格的要求.论文首先阐释了用语用理论的重要性,并着重强调了合同语篇,文中的语言分析以三个语用学的理论为
题目详情
英语翻译
国际商务合同周密严谨的语言特点给国际商务合同的翻译提出了极其严格的要求.论文首先阐释了用语用理论的重要性,并着重强调了合同语篇,文中的语言分析以三个语用学的理论为根据:指示和所指,言语行为,和关联论.从三个层面研究了合同的语言特色,合同中的言语行为的实现类型,及它们如何实现其功能.文章归纳出合同语篇的独特的语言特点和规律,通过对造成这些语言特点和规律的语用原因的分析,指出这些特点和规律都是为合同的交际目的而服务的,并且适合于合同被使用的特定社会语境.以语用分析为依据,从英汉语言差异的比较出发,通过事例介绍英文商务合同中较为复杂的常用翻译方法和技巧.将介绍对商务合同英语的准确性、严谨性、规范性及翻译技巧与内容的完善还有翻译中常见错误、成因及其对策等作了全面分析和论述,并分析其翻译方面所应注意的问题.
国际商务合同周密严谨的语言特点给国际商务合同的翻译提出了极其严格的要求.论文首先阐释了用语用理论的重要性,并着重强调了合同语篇,文中的语言分析以三个语用学的理论为根据:指示和所指,言语行为,和关联论.从三个层面研究了合同的语言特色,合同中的言语行为的实现类型,及它们如何实现其功能.文章归纳出合同语篇的独特的语言特点和规律,通过对造成这些语言特点和规律的语用原因的分析,指出这些特点和规律都是为合同的交际目的而服务的,并且适合于合同被使用的特定社会语境.以语用分析为依据,从英汉语言差异的比较出发,通过事例介绍英文商务合同中较为复杂的常用翻译方法和技巧.将介绍对商务合同英语的准确性、严谨性、规范性及翻译技巧与内容的完善还有翻译中常见错误、成因及其对策等作了全面分析和论述,并分析其翻译方面所应注意的问题.
▼优质解答
答案和解析
The careful use of language in international commercial contracts has strict requirements to the translation of these contracts. The thesis at first explains the importance of pragmatics, and highlights the contract text. Language analysis in the thesis is based on three theories of pragmatics: deixis and reference, verbal behavior and relevance theory. Research of the thesis is made in three aspects: language characteristics of contract, different types of verbal behavior in contract and how they implement their functions. With this research, the thesis summarizes the special language characteristics and rules of contract text, and proves that these characteristics and rules serve for the communication purpose and specific social context of contract, according to the analysis of their pragmatic use. Based on the pragmatic analysis, difference between English and Chinese, as well as some examples, the thesis introduces the common solutions and skills in translating English commercial contract. Moreover, the thesis also introduces the accuracy, preciseness, normativity, translating skill and development in content in English commercial contract, and analyzes the common mistakes, their causes, solutions and problems in translation.
看了 英语翻译国际商务合同周密严谨...的网友还看了以下:
英语翻译那个~想让大家帮忙=翻译一段有四层加密的国际摩斯码~/-**/-***/--*/-**/* 2020-05-14 …
英语翻译国际商务合同周密严谨的语言特点给国际商务合同的翻译提出了极其严格的要求.论文首先阐释了用语 2020-05-16 …
求助一道计算机题目.如果要发送的明文是“END”,经加密后实际传送的密文为“FOE”,那么解密密钥 2020-05-17 …
请用一句话概括《诗经》三百的特点语言尽可能的周密,严谨,精准,简练.哈 2020-06-13 …
清朝初年,经过康、雍、乾三代的努力,最终通过设立军机处而消除了议政王大臣会议对皇权的掣肘,达到了机 2020-06-20 …
对下列词语意义的解释,正确的一组是()A.审定(审查、决定)审时度势(等待时机,估量形势)审慎(周 2020-06-22 …
英语翻译谨此谨此中秋佳节之际,衷心祝愿您和家人团圆美满,幸福安康! 2020-06-22 …
英语翻译谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣!求这句的英文翻译,最好能注明出处,是谁翻 2020-07-08 …
求这四句话的日语翻译1.日本的年轻人很容易接受外来语。2.日本民族是个很善于接受外来新鲜事物的民族 2020-07-23 …
英语翻译近十年来,我国市场经济蒸蒸日上,进出口贸易量大幅增加,与外国经济联系日益密切,国际商务活动愈 2020-12-29 …