早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

把下列句子翻译成现代汉语。(1)裴矩遂能廷折,不肯面从。(2)君恶闻其过,则忠化作佞;君乐闻直言,则佞化为忠。

题目详情
把下列句子翻译成现代汉语。

1)裴矩遂能廷折,不肯面从。

2)君恶闻其过,则忠化作佞;君乐闻直言,则佞化为忠。

 

▼优质解答
答案和解析
答案:(1)裴矩竟然能够当廷辩驳,不肯当面顺从。(2)国君厌恶听到自己的过错,那么忠诚就会变成奸伪;国君喜爱听到正直的言论,那么奸伪就会变成忠诚。
解析:
翻译时不仅要译出大意,还要译出句子中的重要词语及其句式和词类活用现象,否则,是不容易得满分的。当然,命题者在命题时对难度的把握也有细致的考虑,例如第一句未将“遂”字列为关键词语,就是为了降低难度。“遂”字在这里表示“竟然”的意思,是唐太宗深刻了解裴矩的为人以及在隋朝的表现后,感到裴矩的言行出乎意外,才用了这个“遂”字的。对这一点,考生是不容易考虑到的。这句中,考生只需能正确理解“廷折”“面从”两个名词作状语的词类活用现象就可得分了。
看了 把下列句子翻译成现代汉语。(...的网友还看了以下: