早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译嘉靖间,闽中吴小江,督学楚中,所拔人胶庠者,多垂髫士.士之已冠者,计窘,乃窃去头上巾,亦为垂髫应试.吴公见其额上网痕,遂口占一诗,嘲之曰:“昔日峨冠已伟然,今朝?角且从权.时人不

题目详情
英语翻译
嘉靖间,闽中吴小江,督学楚中,所拔人胶庠者,多垂髫士.士之已冠者,计窘,乃窃去头上
巾,亦为垂髫应试.吴公见其额上网痕,遂口占一诗,嘲之曰:“昔日峨冠已伟然,今朝?角且从
权.时人不识予心苦,将谓偷闲学少年.”一时传诵,无不绝倒.
其后,钱塘金省吾先生,来督楚学,所拔应试诸生,多弱冠者.盖少年人 自才妙,非以其年
也.余邑一生闻其风,遂割去须髯入试.及至发落,凡四等生员,皆应加扑,割须者与焉.先生
见四等人多,不欲尽扑,乃曰:“四等中生员,齿长者姑恕之,其少年不肯努力,各扑如教规.”割
须生竟得扑.其侪嘲之曰:“尔须存,当得免扑,奈何割为 冤哉须也.”割须生亦复自笑.
▼优质解答
答案和解析
嘉靖年间,闽中的吴小江在楚中担任督学一职,选拔的人才的人大多都是长着长髯的.那些刚成年的人没办法,就私自解去了头巾,也把自己弄成那个样子去应试.吴看见以后就写了一首是嘲讽他们·······
在他之后钱塘的金吾先生·····
看了 英语翻译嘉靖间,闽中吴小江,...的网友还看了以下: