早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

翻译英语,用tooto改写“水太烫了而不能喝。”老师说翻译成Thewateristoohottodrink.但是学了被动语态了我发现水是不能喝而是被喝的。。。是不是该译为Thewateristohottobedrunk?

题目详情
翻译英语,用too to改写
“水太烫了而不能喝。”老师说翻译成The water is too hot to drink.但是学了被动语态了我发现水是不能喝而是被喝的。。。是不是该译为The water is to hot to be drunk?
▼优质解答
答案和解析
不需要被动。
四、不定式是否用被动语态

上面讲到,
若句子主语与其后不定式有动宾关系,
其后作为及物动词的不定式不
再带宾语。此时还需注意,该不定式通常也不用被动式,尽管意义上是被动的。
如:

The text is too difficult to understand.
这课文太难了,理解不了。

The text is too difficult for the students to understand.
这课文太难了,学生理解不
了。

但在某些特殊的语境,其中的不定式必须要用被动式。如:

He spoke in a voice too low to be heard.
他说话的声音太低,听不见。

He is too young to be sent to America for advanced study.
他太年轻,
不能送到美国
去深造。