早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译古往今来,“时间”对人来说是个最难捉摸的东西.世上每人每天都有等量的时间--24个小时.并且大家都一样,只能占有“今天”.一点也不假,昨日之日不可留,一去不复返了,而明天,也许

题目详情
英语翻译
古往今来,“时间”对人来说是个最难捉摸的东西.世上每人每天都有等量的时间--24个小时.并且大家都一样,只能占有“今天”.一点也不假,昨日之日不可留,一去不复返了,而明天,也许要使人们期待着却永远盼不来.这也就是说,每个活着的人就只能掌握“今天”--只能掌握此时此刻.
▼优质解答
答案和解析
Through the ages,“the time” to the human is the thing which most difficult to ascertain.In the world each person has the isometric time every day--24 hours.And everybody is the same,can only hold “today”.Is also not false,date of the yesterday could not remain,has never to returned,but perhaps tomorrow,must make the people to anticipate actually forever could not hope.This i.e.,each is living the human can only grasp “today”--Can only grasp at this moment.这个 对
看了 英语翻译古往今来,“时间”对...的网友还看了以下:

为知道这个文言文的翻译?王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受  2020-04-07 …

英语翻译1、王子曰:仲永之通悟,受之天也.2、彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;3、今  2020-05-14 …

一日的春光冰心①去年冬末,我给一位远方的朋友写信,曾说我要尽量的吞咽今年北平的春天。②今年北平的春  2020-05-15 …

星期天,妈妈带着小丁去买了2斤苹果和6斤橘子,共用去12元,妈妈说:”上星期天也是买了2斤苹果和6  2020-06-15 …

英语翻译古往今来,“时间”对人来说是个最难捉摸的东西.世上每人每天都有等量的时间--24个小时.并  2020-06-18 …

伤仲勇解释部分受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.彼其受之天也,如  2020-06-25 …

王子曰译文王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.  2020-07-15 …

伤仲永得翻译翻译、王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者  2020-07-20 …

文言文阅读王子曰:仲永之通悟,受之天也.其受之天也,贤于材人远矣.卒之为众人,则其受于人者不至也.彼  2020-12-17 …

有关常见的量的难题1晓玲今年过16岁生日,也是她的第16个生日,爷爷明天也过生日,而且正好也是过得第  2021-01-10 …