早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

“倾之,上行出中渭桥,有一人从桥下走出”的下文和文言文翻译

题目详情
“倾之,上行出中渭桥,有一人从桥下走出”的下文和文言文翻译
▼优质解答
答案和解析
上行出中渭桥,有一人从桥下走,乘舆马惊.于是使骑捕,属之廷尉.释之治问.曰县人来,闻跸,匿桥下.久之,以为行已过,即出,见乘舆车骑,即走耳.廷尉奏当,一人犯跸,当罚金.文帝怒曰:“此人亲惊吾马,吾马赖和柔,令他马,固不败伤我乎!而廷尉乃当之罚金!”释之曰:“法者,天子所与天下公共也.今法如此,而更重之,是法不信于民也.且方其时,上使立诛之则已.今已下廷尉,廷尉,天下之平也.一倾,天下用法皆为之轻重,民安所措其手足?唯陛下察之.”良久,上曰:“廷尉当是也.”
译文:
汉文帝经过中渭桥,有一个人从桥下跑出,文帝坐车所驾的马受到惊吓.于是(文帝)派骑兵逮捕(他),把这件事交给廷尉衙门处置.张释之查问(这件事).那人说从外县来,听到跸藏在桥底下.过了很久,以为车驾已经走过了,就出来,看到文帝乘坐的车马,就立即逃走罢了.廷尉奏明判罚,一个人冒犯跸,判他罚款.文帝愤怒地说:“这个人明明惊吓到我的马,幸亏我的马温柔和顺,换了别的马,难道不会使车坏而伤害到我吗!但是廷尉才判他罚款!”张释之说:“律法是天子和天下的百姓共同遵守的.如今律法(就)这样,(如果)改变它(来)重罚他,这律法将不被百姓所信任了.况且当时如果皇上立即下令诛杀他也就罢了.如今既然已经交给廷尉(处理),廷尉是最好的执法官,应当公平执法,一旦有偏颇,天下使用法律(就会)随他或轻或重,百姓岂不会手足无措?只有(希望)陛下明察这事!”过了很久,文帝说:“廷尉判罪是正确的.”