早教吧作业答案频道 -->英语-->
英语翻译翻译成中文哈:1.OnetennisguestmanagedtoputhimoffhisgamebyaskingwhyacanofballscostmoreinoneWal-Martthananother.Itturnedouttobeuntrue,butthemoveworkedWaltonlostfourstraightgames.(其实就最后2
题目详情
英语翻译
翻译成中文哈:1.One tennis guest managed to put him off his game by asking why a can of balls cost more in one Wal-Mart than another.It turned out to be untrue,but the move worked Walton lost four straight games.(其实就最后2句的翻译).2.Baby boomers who warned decades ago that their out-of-touch parents couldn't be trusted now sometimes find themselves raising children who-thanks to the Internet and the cellphone-consider Mom and Dad to be clueless ,too.3.Needless to say,it is a new version of the old tale of innocents calling forth evil forces they can not control this time in the form of a visitor with the ever-handy axe packed in his luggage.4.In the next few frozen seconds the shame and horror of that moment penetrated ,and I was sick with an intensity I had never felt before.
翻译成中文哈:1.One tennis guest managed to put him off his game by asking why a can of balls cost more in one Wal-Mart than another.It turned out to be untrue,but the move worked Walton lost four straight games.(其实就最后2句的翻译).2.Baby boomers who warned decades ago that their out-of-touch parents couldn't be trusted now sometimes find themselves raising children who-thanks to the Internet and the cellphone-consider Mom and Dad to be clueless ,too.3.Needless to say,it is a new version of the old tale of innocents calling forth evil forces they can not control this time in the form of a visitor with the ever-handy axe packed in his luggage.4.In the next few frozen seconds the shame and horror of that moment penetrated ,and I was sick with an intensity I had never felt before.
▼优质解答
答案和解析
1.第一的网球客人设法把他打发走了他的比赛问为什么一罐球在一个沃尔玛成本比另一.结果是不真实的,但是他的执教工作减少了4场沃顿.2.婴儿潮时期出生的人谁指示几十年前,他们的联系是可信的父母不能来现在有时候会发现他们要抚养孩子由于互联网和手机考虑妈妈和爸爸是无能、也是.3.不用说,这是一种新的版本的老故事号召无辜者的邪恶势力他们不能够控制的游客提供的形式曾方便斧都塞进行李.4.在接下来的几个冷冻秒的羞辱和可怕的那一刻,我生病了,我的强度从未感受过的.
看了 英语翻译翻译成中文哈:1.O...的网友还看了以下:
英语翻译中英语之间的正常翻译姑且不管,我要知道的是,中国的文言文古汉语在用英语翻译过去以后,老外能 2020-05-14 …
英译中,口语句型Nottoomanypeoplespeakproperlyintheus...it 2020-06-02 …
英译中(谚语)1.Hewhowoulddogreatthingsshouldnotattemptt 2020-06-13 …
高分求改翻译中的语法错误,请私信,基本上都翻译出来了,很简单的合同。本协议受中华人民共和国法律管辖, 2020-11-07 …
英语翻译本文研究的是公示语英译中的语用失误及翻译策略.随着我过经济的发展和对外开放步伐的加快,国际间 2020-11-23 …
英译中,请语言通顺点.Onthesecondnighttheartillerycommanderco 2020-11-24 …
英译中,请语句通顺IwasquitetakenabacktohearthewordsoftheAme 2020-11-24 …
英译中,请语言通顺点Inearly1969,one-thirdoftheforcesdefendin 2020-11-24 …
英译中,请语言通顺Forblackssuchasmyself,itwasreading,afterr 2020-11-24 …
英译中,请语句通顺点.LonNolwasencouragedtoleavethecountryonA 2020-11-24 …