早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

有关汽车的请不要用翻译软件直接翻译Incasethegoodsbecametotalorpartiallydefectivesduringthewarrantyterm,theSELLER,uptheBUYERoptionandfreeofchargescomeintheobligationtoreimbursethepaidamountortoreplacet

题目详情
有关汽车的
请不要用翻译软件直接翻译
In case the goods became total or partially defectives during the warranty term,the SELLER,up the BUYER option and free of charges come in the obligation to reimburse the paid amount or to replace them.The replacement shall be done according to the conditions established in this contract.
For the vehicles of this contract which within the warranty term are not working due to any cause in relation with the warranty,the SELLER,come into the obligation to supply to the BUYER every needed part no later than 15 working days starting the date the request was received for the SELLER.
For the vehicles of this contract which during the warranty term were out of service due to any reason covered for the warranty and for the repairing is needed to delivery the spare parts from the manufacturer country,due to there is no stock in the SELLER wear house in Cuba,that delivery shall be done in no more than 15 working days after to receive the BUYER request.That delivery shall be in CIP Jose Marti airport conditions.
再次说明 不要翻译软件翻译的
▼优质解答
答案和解析
假使在保证期内货物完全或部分是次品,那么卖方,按买方的选择,有免费偿还所付金额或更换的责任.更换应该按照合同中的规定进行.
此合同项下的车辆在保证期内因任何保修范围内相关原因不能正常工作的,卖方有责任在收到请求后不迟于15个工作日内给买方提供必要的零件.
此合同项下的车辆在保证期内由于任何保修范围内的原因而出现故障的,并且修理需要从生产国运来备用零件的,由于在古巴卖方仓库没有现货,那么运输就需要在收到请求后的15个工作日内完成.交货应该是以CIP何塞马蒂机场条款.
尽力了,