早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

《陈太丘与友期》《吴起守信》文言文翻译

题目详情
《陈太丘与友期》《吴起守信》文言文翻译
▼优质解答
答案和解析
从前吴起出去遇到了老朋友,就留住他吃饭.老友说:“好.”吴起说:“我等待您一起吃饭.”老朋友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭等待他.第二天早晨,(吴起)派人去找老朋友,老朋友来了,他才和老朋友一起吃饭.吴起不吃饭而等候老朋友的原因是担心自己不用讲信用.他这样守信,应该就是他能使军队信服的原因吧.想要使三军信服,不讲信用是不行的.
原文
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不(fǒu)?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 友人惭,下车引之,元方入门不顾.[1]
译文
陈太丘和朋友相约出行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到.元方当时年龄七岁,在门外玩耍.陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了.”友人便生气地说道:“真不是人!和别人相约同行,却丢下别人先离开了.”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌.”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方却走进家门不回头看.