早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译在CIF术语中,货物在装运港越过船舷之后的风险由买方承担.本案中,货物外包装破裂的损失发生在运输途中,该风险属于货物在装运港越过船舷之后的风险,因此,应该由买方承担.但是,

题目详情
英语翻译
在CIF术语中,货物在装运港越过船舷之后的风险由买方承担.本案中,货物外包装破裂的损失发生在运输途中,该风险属于货物在装运港越过船舷之后的风险,因此,应该由买方承担.但是,卖方日本公司负有按照《国际贸易术语解释通则》规定,投保货物在海运中的风险的责任,但事实上,卖方违反了该规定,没有投保,使得买方不能取得保险单据,进而不能就上述损失向保险公司索赔,因此,货物外包装破裂风险不由买方承担,应由卖方日本公司承担.
▼优质解答
答案和解析
In the CIF technical term,goods after the shipping port cross gunwale of the risk be undertake by the buyer.In this case,the goods over-wrap break of the loss take place on the way to transport,that risk belongs to goods after the shipping port cross gunwale of risk,therefore should be undertake by the buyer.But,the selling party day our company is negative to have according to 《international trade technical term explanation general rule 》provision,insure goods' responsibility in the risk in the sea transportation,but in fact,the selling party breaches and should rule,insured,can't make the buyer obtain insurance voucher,then can't be above-mentioned loss to claim toward the insurance company,therefore,the blowout risk of the goods over-wrap isn't undertake by buyer,should be undertake by the selling party day our company.
看了 英语翻译在CIF术语中,货物...的网友还看了以下: