早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译翻译的要旨是要忠实准确的表达原文的意义,保持原作的风格,忠实反映原作的面貌.因此在谚语的翻译中,应忠实表达出原文的字面意义、形象意义和隐含意义,灵活使用直译和意译的

题目详情
英语翻译
翻译的要旨是要忠实准确的表达原文的意义,保持原作的风格,忠实反映原作的面貌.因此在谚语的翻译中,应忠实表达出原文的字面意义、形象意义和隐含意义,灵活使用直译和意译的策略,兼顾“意美,音美,形美”,最大程度上达到谚语翻译的完美度.
我忘了说机器译的不用来碰运气了。
▼优质解答
答案和解析
the essence of translation is accuracy of the original meaning and style,reflecting the depth of the original work.Therefore when translating proverbs,one should show the original text's surface meani...