早教吧作业答案频道 -->其他-->
38209:sometimes we give our learners to read articles that are too long,convoluted and specialized to serve much pedagogic value,obliging them to read in detail and depth what realistically they may have only ever wished to skim or scan.求本句讲
题目详情
38209:sometimes we give our learners to read articles that are too long,convoluted and specialized to serve much pedagogic value,obliging them to read in detail and depth what realistically they may have only ever wished to skim or scan.
求本句讲解
译:某些时候,我们给我们的学习者阅读一些文章,太长,太复杂而且太专业
上句定语that的翻译:
译:某些时候,我们给我们的学习者阅读一些,太长,太复杂而且太专业的文章
give sb.to do sth:让某人做某事
keep sb.to do sth:让某人保持做某事
remind sb.to do sth:提醒某人做某事
learner:n 学习者,初学者;见习驾驶员
convolute:v.1.回旋,卷绕,盘旋 adj.1.旋绕的
convoluted:adj 1.盘绕的,卷曲的2.
specialized:1.专门的;专科的;专用的2.专业的;专业化的
不应该把后面的to serve much pedagogic value分开
这是一个too...to...句型
翻译:某些时候,我们给我们的学习者阅读一些,太长,太复杂而且太专业的文章,而不能提供太多的教学价值
serve much pedagogic value:提供太多的教学价值
pedagogic value:教学价值
注意:这个much看成adj修饰后面的名词
serve:1.(为…)服务; 任(职)2.提供,端上
pedagogic:adj 教师的,教育学的,教授法的
oblige:vt.& vi.1.迫使做; 使负义务2.满足请求; 施惠
realistically:adv 1.现实地;实际地2.写实地;逼真地
求本句讲解
译:某些时候,我们给我们的学习者阅读一些文章,太长,太复杂而且太专业
上句定语that的翻译:
译:某些时候,我们给我们的学习者阅读一些,太长,太复杂而且太专业的文章
give sb.to do sth:让某人做某事
keep sb.to do sth:让某人保持做某事
remind sb.to do sth:提醒某人做某事
learner:n 学习者,初学者;见习驾驶员
convolute:v.1.回旋,卷绕,盘旋 adj.1.旋绕的
convoluted:adj 1.盘绕的,卷曲的2.
specialized:1.专门的;专科的;专用的2.专业的;专业化的
不应该把后面的to serve much pedagogic value分开
这是一个too...to...句型
翻译:某些时候,我们给我们的学习者阅读一些,太长,太复杂而且太专业的文章,而不能提供太多的教学价值
serve much pedagogic value:提供太多的教学价值
pedagogic value:教学价值
注意:这个much看成adj修饰后面的名词
serve:1.(为…)服务; 任(职)2.提供,端上
pedagogic:adj 教师的,教育学的,教授法的
oblige:vt.& vi.1.迫使做; 使负义务2.满足请求; 施惠
realistically:adv 1.现实地;实际地2.写实地;逼真地
▼优质解答
答案和解析
一、结构分析
主句:Sometimes we give our learners to read articles 有时候我们指定初学者阅读一些文章
定语从句(修饰articles)that are too long,convoluted and specialized to serve much pedagogic value,这些文章太长、太费解并且太专业化而不能适合大量的教学评估(为教学评估服务/给予帮助)
伴随状语:obliging them to read in detail and depth 强迫他们详细而深入地阅读(what引导的内容)
宾语从句:what realistically they may have only ever wished to skim or scan.(阅读)他们实际上大概曾一度只希望略读和扫描的(文章)
二、语言点
give sb.to do sth.—— 指定某人做某事
too … to do sth.—— 太…以至于不能做某事
oblige sb.to do sth.—— 迫使某人做某事
what they do —— 他们所做的事情(关系代词性名词从句.what = something that)
may have done —— 也许曾经做过(虚拟语气,表示对过去发生事情的推测)
in detail —— 详细地
in depth —— 深入地
三、翻译
有时候我们指定初学者阅读一些太长、太费解并且太专业化而不能适合大量的教学评估文章,迫使他们详细而深入地阅读他们实际上大概曾一度只希望略读和扫描的东西.
主句:Sometimes we give our learners to read articles 有时候我们指定初学者阅读一些文章
定语从句(修饰articles)that are too long,convoluted and specialized to serve much pedagogic value,这些文章太长、太费解并且太专业化而不能适合大量的教学评估(为教学评估服务/给予帮助)
伴随状语:obliging them to read in detail and depth 强迫他们详细而深入地阅读(what引导的内容)
宾语从句:what realistically they may have only ever wished to skim or scan.(阅读)他们实际上大概曾一度只希望略读和扫描的(文章)
二、语言点
give sb.to do sth.—— 指定某人做某事
too … to do sth.—— 太…以至于不能做某事
oblige sb.to do sth.—— 迫使某人做某事
what they do —— 他们所做的事情(关系代词性名词从句.what = something that)
may have done —— 也许曾经做过(虚拟语气,表示对过去发生事情的推测)
in detail —— 详细地
in depth —— 深入地
三、翻译
有时候我们指定初学者阅读一些太长、太费解并且太专业化而不能适合大量的教学评估文章,迫使他们详细而深入地阅读他们实际上大概曾一度只希望略读和扫描的东西.
看了 38209:sometime...的网友还看了以下:
英语翻译It annoyed me to think how much time we had w 2020-05-13 …
everybody __need to keep healthy 以适当形式填空2 do you 2020-05-14 …
38209:sometimes we give our learners to read arti 2020-05-14 …
Our monitor is not only warm-hearted but also hon 2020-05-16 …
2.We don't need to feed the goldfish much(同义句)We 2020-05-16 …
转换句子 We don't have much time.We have _____ _____ 2020-05-16 …
下面这句话的句子分析we disliked the materialistic name so m 2020-05-17 …
英语翻译Some US colleges adopt a different approach." 2020-05-17 …
friendshp is about feelings and that we must give 2020-05-17 …
英语翻译1.We are pleased to c with your request for a 2020-05-17 …