早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语句子oftenbrakesdonotworkproperlyortyresaresooldthatthebicyclecannotstopintime.1.翻译一下2.另外此处often是什么用法?难道说和brakesdonotoftenworkproperly...用法一样?这样意思不通阿(

题目详情
英语句子
often brakes do not work properly or tyres are so old that the bicycle cannot stop in time.
1.翻译一下
2.另外此处often是什么用法?难道说和brakes do not often work properly...用法一样?这样意思不通阿(刹车经常不听使唤).
对于一楼的答案:that 引导什么从句呢?
如果是结果状语从句,和前面so连用,那么不是和or前面的句子无关吗?如果无关,就不能译成“刹车经常不听使唤或者轮胎太旧了致使自行车不能及时停下”因为刹车没有致使什么
▼优质解答
答案和解析
通常情况下,刹车不怎么灵,要么就是就是轮胎太旧了而致使自行车不能马上停下来
在这里,often 是个副词,修饰的是“刹车不灵”这种情况出现的频率,--其实,often放在not 后面,句意是一样的.英语中,他的副词位置是比较随意的,既可以放句首,也可以句中,句末.而翻译成中文的意思是差不多的,所以有的侯,不必一字一字完完全全对着翻译成中文,可以变通下的,也别想太多了
还有That 引导的是结果从句,与so 连接在一起.前面的or是连接两个分句.