早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译但是,上海地铁的行车安全管理规范和自动控制系统并没有能够防止地铁列车相撞事故的发生.早在2011年7月28日晚,上海地铁10号线就曾经开错方向,引起舆论哗然.但是此次事故并未造

题目详情
英语翻译
但是,上海地铁的行车安全管理规范和自动控制系统并没有能够防止地铁列车相撞事故的发生.早在2011年7月28日晚,上海地铁10号线就曾经开错方向,引起舆论哗然.但是此次事故并未造成人员伤亡,媒体也就没有进一步的追究.不过9月27日的地铁相撞,终于给我们敲了一记醒钟:原来我们的管理和技术并不是那么的完美.
However,the shanghai metro traffic safety management standards and automatic control system could not enable to prevent the subway train rear-end accident.Shanghai metro line 10 has once gone the wrong direction and caused the public opinion which is setting with indignation early in the evening of july 28,2011.but nobody injured or died in that accident,so the media didn’t look into it further.However,the subway collision finally give us an alarming :turn out that our management and technology is not that perfect.
▼优质解答
答案和解析
就最后有点问题
alarming应该用warning
turn out that our management and technology is not that perfect.改为
it was turned out that our management and technology is not so perfect as expected
看了 英语翻译但是,上海地铁的行车...的网友还看了以下: