早教吧 育儿知识 作业答案 考试题库 百科 知识分享

英语翻译Anewphonehasbeenlaunchedforyoungchildren.Itiscalled1stFone.Ithaslimitedfunctions,andisaboutthesizeofabankcard.Itdoesnothaveascreen,Internetaccess(网络连接)ortheabilitytosendatext.So,childrencanonlyu

题目详情
英语翻译
A new phone has been launched for young children.It is called1stFone.It has limited functions,and is about the size of a bank card.It does not have a screen,Internet access(网络连接)or the ability to send a text.So,children can only use the phone to save numbers and make phone calls.
The phone can keep children safe from bullying(恃强凌弱的)texts,but still let parents keep in touch.It is aimed at kids aged four to nine.They might not need a smartphone but still want to call their mom or dad in an emergency.
The phone can hold up to twelve numbers and comes in different colors and patterns(图案).
(二)A rose and an amaranth(苋,不凋花)blossomed side by side in a garden.
One nice summer day,the amaranth said to its neighbor,“I envy your beauty and your sweet smell!Now I understand why everyone loves you.”
But the rose replied sadly,“Ah,my friend,I bloom only for a short time.Soon my petals(花瓣)will wither(枯萎)and fall,and then I will die.But your flowers never fade,even if they are cut.They last forever.”
▼优质解答
答案和解析
A new phone has been launched for young children.It is called1stFone.It has limited functions,and is about the size of a bank card.It does not have a screen,Internet access(网络连接)or the ability to send a text.So,children can only use the phone to save numbers and make phone calls.
一个新的手机已启动了年幼的孩子.这是called1stfone.它具有有限的功能,并对银行卡的大小.它没有屏幕,互联网接入(网络连接)或能够发送文本.因此,孩子只能使用手机储存电话号码打电话.
The phone can keep children safe from bullying(恃强凌弱的)texts,but still let parents keep in touch.It is aimed at kids aged four to nine.They might not need a smartphone but still want to call their mom or dad in an emergency.
手机可以让孩子们远离欺负(恃强凌弱的)文本,但还是让家长保持联系.它是针对孩子的年龄在四至九.他们可能不需要一个智能手机,但仍想在紧急呼叫他们的妈妈或爸爸.
The phone can hold up to twelve numbers and comes in different colors and patterns(图案).
手机可以容纳多达十二个数字和有不同的颜色和图案(图案).
(二)A rose and an amaranth(苋,不凋花)blossomed side by side in a garden.
(二)玫瑰和紫红色(苋,不凋花)都在花园里侧边.
One nice summer day,the amaranth said to its neighbor,“I envy your beauty and your sweet smell!Now I understand why everyone loves you.”
一个美好的夏日,苋菜说它的邻居,”我羡慕你的美丽和甜蜜的味道!现在我明白为什么每个人都爱你.”
But the rose replied sadly,“Ah,my friend,I bloom only for a short time.Soon my petals(花瓣)will wither(枯萎)and fall,and then I will die.But your flowers never fade,even if they are cut.They last forever.”
但玫瑰回答说,“啊,我的朋友,我只开花一小段时间.很快我的花瓣(花瓣)将枯萎(枯萎)和下降,然后我会死的.但你的花永远不会褪色,即使他们切断.他们永远持续下去.”