早教吧
育儿知识
作业答案
考试题库
百科
知识分享
创建时间
资源类别
相关度排序
共找到 20 与为什么第一句翻译成 相关的结果,耗时190 ms
Thevaseisbroken.(这个花瓶是碎的)Thecarisrepaired.Thecarisrepairedregularly.(这辆小汽车被修理)同样是be+过去分词,
为什么第一句翻译成
"是...",第二句翻译成"...被..."
英语
英语翻译第一句是“时间的冲刷掩盖不了他们永世的光芒!”第二句是“你觉得要成为一个成功人士所必备的条件有什么?”第三句是“你能猜猜他们都是谁吗?”第四句是“那么现在就让
英语
得道多助失道寡助翻译第一段有一句:然而不胜者,是天时不如地利也。这句的然为什么翻译成这样,而不是翻译成然而/但是。?这句的然为什么翻译成这样,不翻译成然而/但
其他
闻道龙标过五溪怎么理解?“道”为什么不用“到”?第一个问题,这句话怎么翻译?是翻译成“原来的龙标尉现在已经过了五条小溪”,还是翻译成“你被贬到龙标,现在已经过了五条小溪”?第二
语文
闻道龙标过五溪怎么理解?“道”为什么不用“到”?第一个问题,这句话怎样翻译?是翻译成“本来的龙标尉现在已过了五条小溪”,还是翻译成“你被贬到龙标,现在已过了五条小溪”?第二个问
语文
Forthebenefitofthosewhowerenotlisteningthefirsttime,Iwillrepeatthequestion.这个句子为什么翻译成为了让第一次听的人明白,我会复述问题.我怎么觉得这个句子应该翻译为为了让不是第一次听的人
英语
了让不是第一次听的人明白,我
Hebecametheproudownerofabedshichhadspringsandamattress为什么BECOME翻译成生平第一次这里的had是过去式还是过去完成时,为什么?如果把become翻译成成为那这个句子不是不通了?
英语
英语翻译一个英语句子,句子,Somepowersdobelongexclusivelytothefederalgovernment,andcontrolofcitizenshipandthebordersisamongthem.第一个逗号后面接的and但是参考翻译却翻
英语
号后面接的 and 但是参考
英语翻译Ihaveneverthoughtaboutthis.Theyhavealreadyaskedme.这2句话里为什么要加HAVE?我觉得没有HAVE翻译起来才比较通顺第一句是我从未想到关于这点.有了have就变成了我已经从未想到这一点第2
英语
2句是 他们已经问过我了.但
英语翻译therewerecallsformajorchangestothewelfaresystem.shehadmadestraightacrookedline.这句为什么不是shehadmadacrookedlinestraight第二个的第一句知道是什么意思了
其他
aight第二个的第一句知道
1
2
>
热门搜索: