早教吧
育儿知识
作业答案
考试题库
百科
知识分享
创建时间
资源类别
相关度排序
共找到 15 与张培基 相关的结果,耗时6 ms
英语翻译中国菜肴的英译方法纽马克认为,翻译的主要目的是忠实传递信息.于国内的翻译大师,无论是严复主张的“信、达、雅”,还是林语堂先生的“忠实、通顺、美”三标准,或是
张培基
先
英语
者基本相同的感受[6].翻译
请问基础英语中翻译部分的练习用那些参考书好呢
张培基
的《英汉翻译教材》似乎很基础,他的《英译中国散文一百篇》似乎有四册,不知内容如何,求解答,谢谢
其他
“张之洞创办湖北织布局后,江南海关每年洋布进口减少了十万匹”,这说明洋务运动:A.使中国走上富强道路B.为民族工业的发展奠定了基础C.培养了一批技术人员和
历史
2016年9月13日,《中国学生发展核心素养》发布。核心素养以培养“()”为核心,分为文化基础、自主发展、社会参与三个方面。A.全面发展的人B.人格健全的人C.个性张扬的人D.自
政治
为什么
张培基
在他的落花生里,翻译"我们屋后有半亩隙地"时,翻译成了,behindourhousetherelayhalfamouofvacantland.lie貌似做及物动词只有撒谎的意思,可我感觉这里用的又是作为及物动词.
英语
张培基
《英译现代散文1》里巴金的《朋友》译文中一句“Ididn'tmakethisremarkoutofmeremodestyandcourtesy.”原文是:这并不是谦虚的话.现在很需要高手们挺身而出救析一下英译的这句话啊!感
语文
下列应用转基因技术生产的选项是()A.英国科学家培育的克隆羊B.美国科学家培育的超级鼠C.张丽珠缔造的试管婴儿D.袁隆平培育的杂交水
语文
英语翻译我想考翻译硕士,但是我不是英语翻译方向的学生,我没有上过相关课程,我是自己在看
张培基
的《英汉翻译教程》,做的练习也都是课本后面的题目.我在做汉译英时,都是先自己翻译,
语文
要这么翻译,也不知道运用了什
一个翻译问题:走过的地方越多一个人年龄越大,走过的地方越多,相识的人理该越增加了.
张培基
先生译:Theolderonegets,themorewidelytravelledoneis,themoreacquaitancesoneissupposedtohave.其中th
英语
osed to have.
英语翻译鲁彦的散文《父亲》结尾有句话“他们虽然老的老死的死了,但是他们才是真正活着到现在到将来.”在
张培基
译注的《英译中国现代散文选》里翻译成“Todaytheymaybeadvancedinyearso
英语
ill,neverthele
1
2
>
热门搜索: