早教吧作业答案频道 -->英语-->
请帮忙看看这篇翻译有什么地方要改进鄙人英语水平有限,想翻译一些散文来自娱自乐,提高英语水平.不过没人指点也不知对错.Idislikethemanwhoturnoffhisphoneat0:00.Inthenight,youmisshimsuddenly
题目详情
请帮忙看看这篇翻译有什么地方要改进
鄙人英语水平有限,想翻译一些散文来自娱自乐,提高英语水平.不过没人指点也不知对错.
I dislike the man who turn off his phone at 0:00.
In the night,you miss him suddenly and are dying to tell him you like him.You get up the courage to get through his phone number,fancy that his telephone message comes over the line:
"I can't answer the phone now,please leave your name..."
There is nothing worse than you can only hear his message when you are lonely.
Sometimes,he doesn't turn off his telephone,but it is re-routed paging centers. In the night,you really want to hear his voice. Fancy that a formal voice pass when the phone is connected:
"Who's calling the owner?"
Should you paging him? Your half of heart have been cold. You tell the Paginger with disappointed:"Nothing."
Since he connects the mobile phone to paging centers, why did he buy a mobile.That is a bear!
In that deep of night,you would like to cry with him. After several scruple,you made his telephone and got his telephone answering machine. You said:"It is me..." Then you hanged up the phone depressedly.
You encountered him next day, he asked:"Did you find me yesterday? what happened?"
"Oh,no big deal. Nothing important." You can only reply this way.
原文来自张小娴
《昨天晚上找不到他》
最讨厌午夜十二点钟就把电话关掉的男人.
某天夜里,你忽然想念他,很想告诉他你喜欢他.你鼓起勇气拨通他的电话号码,谁知道电话那一头传来他的留言说:
"我现在不能接这通电话,请你留下姓名……"
有什么比寂寞时只能听到他的留言更讨厌?
有些时候,他并没有关掉手提电话,而是把电话转驳到传呼台.那个晚上,你好想听听他的声音,谁知道电话接通,却是一把刻板的声音问:
"哪一位找机主?"
要不要传呼他呢?你的心已经冷了半截,你失望地跟传呼员说:"没事了."
既然把手提电话转驳到传呼台,那么要手提电话来干什么?真讨厌.
那个深夜,你好想向着他哭,你几经挣扎,拨通了他的电话号码,接电话的却是一台电话录音机,你说:"是我……"然后沮丧地挂了线.
第二天碰到他,他问:"你昨天是不是找过我,找我有什么事?"
"噢,没什么,只是一些不重要的事情罢了."你只好这样回答.
鄙人英语水平有限,想翻译一些散文来自娱自乐,提高英语水平.不过没人指点也不知对错.
I dislike the man who turn off his phone at 0:00.
In the night,you miss him suddenly and are dying to tell him you like him.You get up the courage to get through his phone number,fancy that his telephone message comes over the line:
"I can't answer the phone now,please leave your name..."
There is nothing worse than you can only hear his message when you are lonely.
Sometimes,he doesn't turn off his telephone,but it is re-routed paging centers. In the night,you really want to hear his voice. Fancy that a formal voice pass when the phone is connected:
"Who's calling the owner?"
Should you paging him? Your half of heart have been cold. You tell the Paginger with disappointed:"Nothing."
Since he connects the mobile phone to paging centers, why did he buy a mobile.That is a bear!
In that deep of night,you would like to cry with him. After several scruple,you made his telephone and got his telephone answering machine. You said:"It is me..." Then you hanged up the phone depressedly.
You encountered him next day, he asked:"Did you find me yesterday? what happened?"
"Oh,no big deal. Nothing important." You can only reply this way.
原文来自张小娴
《昨天晚上找不到他》
最讨厌午夜十二点钟就把电话关掉的男人.
某天夜里,你忽然想念他,很想告诉他你喜欢他.你鼓起勇气拨通他的电话号码,谁知道电话那一头传来他的留言说:
"我现在不能接这通电话,请你留下姓名……"
有什么比寂寞时只能听到他的留言更讨厌?
有些时候,他并没有关掉手提电话,而是把电话转驳到传呼台.那个晚上,你好想听听他的声音,谁知道电话接通,却是一把刻板的声音问:
"哪一位找机主?"
要不要传呼他呢?你的心已经冷了半截,你失望地跟传呼员说:"没事了."
既然把手提电话转驳到传呼台,那么要手提电话来干什么?真讨厌.
那个深夜,你好想向着他哭,你几经挣扎,拨通了他的电话号码,接电话的却是一台电话录音机,你说:"是我……"然后沮丧地挂了线.
第二天碰到他,他问:"你昨天是不是找过我,找我有什么事?"
"噢,没什么,只是一些不重要的事情罢了."你只好这样回答.
▼优质解答
答案和解析
I dislike that man who powers off at 0:00.At night,you miss him suddenly and are eager to tell him you like him.You take heart of grace to get through his phone number,fancy that his telephone message...
看了请帮忙看看这篇翻译有什么地方要...的网友还看了以下:
请帮我写篇英文演讲稿myviewonteseorientededucation就是关于中国的应试教 2020-06-13 …
“来也匆匆,去也冲冲”可以这样翻译吗?很多公共厕所墙上都贴有“来也匆匆,去也冲冲”的宣传牌,常常也 2020-06-17 …
一个关于旧金山这个地名由来的问题历史上很多地名的翻译基本上都是发音的直译,也有一些是意译的,但是为 2020-06-27 …
英语翻译注:请是自己翻译的,谷歌,微软等一切翻译软件不行.原文:再好的东西都有失去的一天再深的记忆 2020-07-12 …
wastocome.wejustsawjohnatthebookstore.ididn'tthin 2020-08-04 …
和英语名字翻译有关.为什么John要翻译成约翰呢?Jackson翻成约翰逊呢?(也有人翻成杰克逊的) 2020-11-23 …
翻译英语句子翻译句子:1.请买车票.2.我没有零钱.(两种译法)3.我也没有.(两种译法)4.你有零 2020-11-23 …
英语翻译虽然有正确答案,但听说历年评分都很严,刚做了07年真题,希望有经验的朋友帮我改下看我能得多少 2020-11-25 …
英语翻译norweretheydisposedtosuffer,thatthosetriumphsw 2020-11-27 …
选出下列各句翻译有误的一项()A.野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。译:有如奔腾的野马一样流动的雾气 2020-12-09 …